Catégorie : Genbaku no e – A-bomb drawings by survivors 原爆の絵‐ヒロシマを伝える

  • 国民学校の併に書かれた名前 – Des noms écrits sur un pan de mur de l’école

    国民学校の併に書かれた名前 – Des noms écrits sur un pan de mur de l’école

    Dessin réalisé par Matsumuro Kazuo 松室一雄, âgé de 32 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 1974-1975. Matsumuro Kazuo a désormais 61 ans. Le 7 août, il se trouvait à 1280 mètres de l’hypocentre, à côté de l’école…

  • 赤鬼のよう – Comme des démons rouges

    赤鬼のよう – Comme des démons rouges

    Dessin réalisé par Ogawa Sagami 小川 紗賀己, âgée de 28 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 1974-1975. Ogawa Sagami a désormais 57 ans. Elle décrit une scène dont il a été témoin le 8 août 1945, juste…

  • タスケテー – Au secours !

    タスケテー – Au secours !

    Dessin réalisé par Sasaki Chisako 佐々木智佐子, âgée de 19 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 2002. Sasaki Chisako a désormais 75 ans. La scène représentée se trouvait à 1500 mètres de l’hypocentre, à côté de l’hôpital de…

  • 弱々しく訴える母親 – Une mère suppliant faiblement

    弱々しく訴える母親 – Une mère suppliant faiblement

    Dessin réalisé par Tasaka Hajime 田坂元, âgé de 15 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 1974-1975. Tasaka Hajime a désormais 45 ans. Le 6 août 1945, vers 14h00, il se trouvait à 1500 mètres de l’hypocentre, devant…

  • 市内電車の惨状 – Le terrible spectacle des tramways de la ville

    市内電車の惨状 – Le terrible spectacle des tramways de la ville

    Dessin réalisé par Yokoyama Tadashi 横山正, âgé de 36 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 1974-1975. Yokoyama Tadashi a désormais 66 ans. Il décrit une scène dont il a été témoin le 7 août 1945 au soir,…

  • オレンジ色の太陽 – Un soleil orange

    オレンジ色の太陽 – Un soleil orange

    Dessin réalisé par Uchida Eiichi 内田栄一, âgé de 20 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 1974-1975. Uchida Eiichi a désormais 50 ans. Le 6 août 1945, à 8 h 13, il se trouvait à 500 mètres de…

  • 竜巻 – Tornade d’eau

    竜巻 – Tornade d’eau

    Dessin réalisé par Fukada Hiroko 深田弘子, âgée de 18 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 1974-1975. Fukada Hiroko a désormais 48 ans. Le 6 août 1945, au moment de la scène, elle se trouvait à 1300 mètres…

  • 異様な閃光 – Un étrange éclair de lumière

    異様な閃光 – Un étrange éclair de lumière

    Dessin réalisé par Ishigai Ryūji 石谷龍司, âgé de 17 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 2002. Ishigai Ryūji a désormais 74 ans. Le matin du 6 août 1945, il se trouvait chez lui, à 1100 mètres de…

  • 川一面の水ぶくれの死体 – Des corps gonflés couvraient la surface de la rivière

    川一面の水ぶくれの死体 – Des corps gonflés couvraient la surface de la rivière

    Dessin réalisé par Nakata Masahiko 中田政彦, âgé de 15 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 2002, alors que Nakata a désormais 72 ans. La scène se déroule au pont Yokogawa 横川橋, (12 Misasa 三篠, Gion 祇園), à…

  • 水 みずミズ を下さい – De l’eau. De l’eau. De l’eau s’il-vous-plaît.

    水 みずミズ を下さい – De l’eau. De l’eau. De l’eau s’il-vous-plaît.

    Dessin réalisé par Harada Yoshihisa, âgé de 14 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 2002, alors que Harada Yoshihisa avait désormais 71 ans. L’après-midi du 6 août 1945, vers 16 heures, il se trouvait à 1750 mètres…

  • 校庭に平和な返ったが… – La paix était revenue dans la cour de l’école, mais…

    校庭に平和な返ったが… – La paix était revenue dans la cour de l’école, mais…

    Dessin réalisé par Nagara Takashi 名柄堯, âgé de 11 ans au moment du bombardement. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 2002. Nagara Takashi a alors 68 ans. Il parle de la reprise de l’école nationale Koi 己斐 (11 Koi 己斐 -…

  • 何かを落とした – Il a largué quelque chose

    何かを落とした – Il a largué quelque chose

    Dessin réalisé par Watanabe Akie, âgé de 17 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 2002, alors que Watanabe Akie avait désormais 74 ans. Le matin du 6 août 1945, il se trouvait à 2 300 mètres de…

  • 水が欲しかったのです – Nous voulions de l’eau

    水が欲しかったのです – Nous voulions de l’eau

    Dessin réalisé par Takakura Akiko 高蔵信子, représentant une scène du 6 août, à 260 mètres de l’hypocentre (devant la banque Sumitomo, banque Geibi à l’époque 芸備銀行, dans la rue principale de Kamiya-Chō 紙屋町本通り). Elle est alors âgée de 19 ans, et au moment du dessin, de 49 ans. Il a été collecté lors du premier…

  • あの空を忘れない – Je n’oublierai jamais ce ciel

    あの空を忘れない – Je n’oublierai jamais ce ciel

    Dessin réalisé par Kobayashi Sachiko, âgée de 7 ans au moment du bombardement. La scène prend place le 6 août au soir (vers 16h00-18h00), à Kure, ville importante (car abrite une grande base navale) située à 18,8 km de Hiroshima. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de…

  • いたいよたすけてエー Ça fait mal ! À l’aide !

    いたいよたすけてエー Ça fait mal ! À l’aide !

    Dessin réalisé par Yoshiyama Masako, âgée de 13 ans au moment du bombardement. La scène se déroule le 6 août, après l’explosion de la bombe, à 1650 mètres de l’hypocentre, au pont Tsurumi 鶴見橋 (8 Hijiyama 比治山 – Niho 仁保). Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et Mémorial de…