Étiquette : hibakusha

  • « Fleurs d’été » 夏の花 – Une scène irréelle

    « […] Notre voiture prit la direction du temple Kokutaiji, passa le pont Sumiyoshi, puis se dirigea vers Koi. Je pus ainsi avoir une vue assez complète de ce qui avait brûlé dans le centre de la ville. Dans le vide argenté qui s’étendait sous le soleil brûlant et aveuglant, il y avait une route, une…

  • « Fleurs d’été » 夏の花 – Chercher du secours

    « […] Avec le jour, les gémissements de la nuit s’étaient tus, mais il me semblait encore entendre cette voix agonisante qui vous tordait les entrailles. Les alentours s’éclaircissaient et une brise matinale se levait. Mon frère aîné et ma jeune sœur retournèrent vers les restes incendiés de notre maison, et mon second frère se dirigea…

  • Journal du bombardement de Nagasaki – Un nouveau type de bombe 新型爆弾投下

    « En ce début de mois d’août, les journées chaudes et ensoleillées se poursuivaient. Cependant, il faisait étonnamment frais dans le bâtiment en briques du premier hôpital d’Urakami, sur la colline Motohara à Nagasaki. J’étais médecin chef de cet hôpital, géré par le monastère Saint-François, depuis septembre 1944. La chaleur était supportable, mais on ne pouvait…

  • « Fleurs d’été » 夏の花 – L’enfer

    « […] Sur l’autre rive le feu, un moment calmé, avait repris. Maintenant on voyait une fumée noirâtre s’élever au milieu du brasier rouge, et cette masse noire se développait, s’étendait furieusement. La chaleur de l’incendie augmentait à chaque instant. Mais ce feu sinistre, après avoir brûlé tout ce qu’il pouvait, se transforma finalement en un…

  • « Fleurs d’été » 夏の花 – La fuite

    « […] K. et moi avancions sur des maisons effondrées, aplaties, évitant les obstacles. Au début nous progressions très lentement, puis nos pieds rencontrèrent un terrain plat : nous étions arrivés sur la route. Nous avons pu alors, en foulant la chaussée, accélérer l’allure. De derrière une construction détruite une voix hurla soudain : « S’il vous…

  • Shikabane no machi 屍の街, Gin-chan 銀ちゃん

    « […] Aussi.Un jour pluvieux, fin septembre, alors que je descendais les escaliers depuis le deuxième étage de la maison où je logeais provisoirement, je jetai un coup d’œil distrait vers le bas. J’eus un vertige.Dans le vert humide de la pièce à tatami, un jeune homme au teint immédiatement reconnaissable à celui d’une personne atteinte…

  • « Fleurs d’été » 夏の花 – Explosion

    « […] J’eus la vie sauve parce que j’étais aux cabinets. Ce matin du 6 août, je m’étais levé vers huit heures. La veille au soir il y avait eu deux alertes aériennes, mais il ne s’est rien passé. Un peu avant l’aube je m’étais déshabillé et, chose que je n’avais pas faite depuis longtemps, je…

  • Postface de « Poèmes de la bombe atomique » 原爆詩集, Tōge Sankichi 峠三吉

    Le matin du 6 août 1945, étant chez moi, dans un endroit de la ville distant de plus de trois kilomètres de l’épicentre de l’explosion, je m’apprêtais à partir en ville, à Hiroshima, quand la bombe tomba ; je m’en tirai avec seulement des coupures dues à des éclats de verres et avec la maladie…

  • タスケテー – Au secours !

    タスケテー – Au secours !

    Dessin réalisé par Sasaki Chisako 佐々木智佐子, âgée de 19 ans lors du bombardement. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de la Paix de Hiroshima, en 2002. Sasaki Chisako a désormais 75 ans. La scène représentée se trouvait à 1500 mètres de l’hypocentre, à côté de l’hôpital de…

  • Extraits choisis du n°10 de la revue « Hiroshima no kawa »ひろしまの河

    [Dans le passage précédant celui-ci, Ōé Kenzaburō parle du suicide et des pensées suicidaires chez les hibakusha.] « Dans le numéro dix de la revue Hiroshima no Kawa ont été publiés les témoignages recueillis auprès de trois vieilles personnes atomisées qui, ayant échappé au suicide et à la folie, se sont bâti à force de ténacité…

  • Rencontre du 13 juin 2025 à l’INALCO

    Rencontre du 13 juin 2025 à l’INALCO

    Les 6 et 9 août de cette année marqueront le quatre-vingtième anniversaire des bombardements atomiques des villes de Hiroshima et Nagasaki. À cette occasion, le 13 juin 2025, à l’INALCO, deux hibakusha, Yahata Teruko (八幡 輝子) et Iida Kunihiko (飯田 邦彦), accompagnés de trois jeunes communicatrices japonaises pour un monde sans arme nucléaire, ont pris…

  • 水が欲しかったのです – Nous voulions de l’eau

    水が欲しかったのです – Nous voulions de l’eau

    Dessin réalisé par Takakura Akiko 高蔵信子, représentant une scène du 6 août, à 260 mètres de l’hypocentre (devant la banque Sumitomo, banque Geibi à l’époque 芸備銀行, dans la rue principale de Kamiya-Chō 紙屋町本通り). Elle est alors âgée de 19 ans, et au moment du dessin, de 49 ans. Il a été collecté lors du premier…

  • あの空を忘れない – Je n’oublierai jamais ce ciel

    あの空を忘れない – Je n’oublierai jamais ce ciel

    Dessin réalisé par Kobayashi Sachiko, âgée de 7 ans au moment du bombardement. La scène prend place le 6 août au soir (vers 16h00-18h00), à Kure, ville importante (car abrite une grande base navale) située à 18,8 km de Hiroshima. Il a été collecté lors du deuxième appel à dessins du Musée et Mémorial de…

  • 6 août 1945, Hiroshima

    Tous les horaires indiqués sont à l’heure japonaise. Phase de préparation 1 h 45 Décollage du B29 Enola Gay (nom de la mère du commandant de bord, Paul Tibbets) depuis la base de Tinian (îles Marianne), accompagné de deux autres avions : le Great Artiste pour les mesures et données scientifiques, qui décolle à 1h47;…