Catégorie : Haiku de la bombe atomique (Genbaku haiku, 原爆俳句)

  • Haiku de la bombe atomique – Nagasaki, 1945

    Ces haiku, qui datent de 1945, ont été écrits par des hibakusha de Nagasaki. La traduction est de Patrick Blanche et Makoto Kemmoku. utsusemi mo kogeshi ya tenchi shizumorite Les dépouilles de cigales aussi seraient-elles brûlées par la bombe A ? Terre et ciel silencieux. 吉田すゑ子 – Yoshida Sueko asa emi ishi otome no natsu-i…

  • Haiku de la bombe atomique – Hiroshima, 1945

    Ces haiku, qui datent de 1945, ont été écrits par des hibakusha de Hiroshima. La traduction est de Patrick Blanche et Makoto Kemmoku. atsuki hone wo baketsu ni hirou enten ka Sous un soleil brûlant je ramasse dans un seau les os chauds. 辻村澄子 – Tsujimura Sumiko kaijō wa genbakushō kaika wa genbaku-shi Au rez-de-chaussée,…