Une personne, les cheveux dressés sur la tête, les yeux fermés ; a la tête tournée vers le ciel et la bouche grande ouverte. Des gouttes de pluie noire qui tombent du ciel sont dessinées.

水が欲しかったのです – Nous voulions de l’eau

Une personne, les cheveux dressés sur la tête, les yeux fermés ; a la tête tournée vers le ciel et la bouche grande ouverte. Des gouttes de pluie noire qui tombent du ciel sont dessinées.

水が欲しかったのです – Nous voulions de l’eau (Takakura Akiko 高蔵信子)

Dessin réalisé par Takakura Akiko 高蔵信子, représentant une scène du 6 août, à 260 mètres de l’hypocentre (devant la banque Sumitomo, banque Geibi à l’époque 芸備銀行, dans la rue principale de Kamiya-Chō 紙屋町本通り). Elle est alors âgée de 19 ans, et au moment du dessin, de 49 ans.

Vue aérienne de Hiroshima, qui montre les zones autour de l'hypocentre (brûlées et effondrées). J'y ai ajouté une flèche pour montrer de quel endroit parle le témoignage (proche de l'hypocentre)

Emplacement de Takakura Akiko 高蔵信子 le 6 août 1945, à 260 m de l’hypocentre

Il a été collecté lors du premier appel à dessins du Musée et mémorial de la Paix de Hiroshima, en 1974-1975.

Attention
Étant donné que l’ouvrage n’est pas traduit en français, la traduction qui va suivre n’est pas la traduction officielle, mais une proposition de ma part, qui peut être inexacte ou erronée. Si vous en avez une meilleure à proposer, dites le moi (:

« Pluie noire, noire

De grosses gouttes

Blessés

Brûlés

Ceux qui vivaient toujours

Se tournaient vers le ciel

Pour boire cette pluie

Ils ouvraient grand la bouche

L’intérieur du corps

Tellement chaud, chaud

Comme un morceau de feu

Nous voulions de l’eau. »

(extrait de « Expériences de la bombe A – Ce que je veux dire », Volume 1, NHK Chūgoku Office, 1977, p. 244)

Texte en japonais

くろい くろい雨

大きなつぶの雨

ケガをしながら

ヤケドをしながら

生きていた人達

空にむかって

その雨をのもうと

口を大きくあけました

あつくて あつくて

からだ中で

火のかたまりのように

なつていたから

水が欲しかったのです

Attention
Ce blog est un projet personnel de transmission de témoignages de survivants de la bombe atomique d’Hiroshima. Les témoignages traduits ici sont issus de la base de données publique du Musée et Mémorial de la Paix d’Hiroshima. Ce site n’est pas affilié officiellement au musée, mais en partage profondément la mission de mémoire et de paix.

Commentaires

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *